АРАБСКИЕ, ПЕРСИДСКИЕ СЛОВА В ПРОИЗВЕДЕНИИ РАБГУЗИ «КИССАСУЛ-АНБИЯ»
Ключевые слова:
входные слова, словарный запас, значение, религиозные слова, звук, состав.Аннотация
Арабские и персидские слова на языке письменных памятников вносят большой вклад в обогащение языка, в обогащение словарного запаса. Таким образом, одной из актуальных проблем является выявление динамики развития, изменения путем лингвистического анализа, раскрытия тонкостей языка реликвий как народного достояния, сопоставления с современным языком, с теми же языками-оригиналами. С этой целью в статье проведен анализ арабских и персидских слов на языке памятника Рабгузи «Киссас уль-Анбия», который является памятником письменности средневековья. Арабские, персидские слова, как характер изменения в нашем языке, имели различный характер в звуковом, личностном, смысловом отношении. Звуковые изменения и звуковые совпадения отражают путь их развития. Звуковые, конструктивные особенности, состав лексического словарного запаса, изучения предложения по строению определяется характерной для памятника языковой системой.
Библиографические ссылки
Nadjip E.N. Zaslugi arabskih filologov v oblasti izucheniya tyurkskih yazykov[Merits of Arab philologists in the field of studying Turkic languages]. Semitskie yazyki. – M., 1965. ch. 2.
Dosjan R.A. Eskі kazak adebi tіlіnіn tүsіndіrme sozdіgі [Explanatory Dictionary of the old Kazakh literary language]. 2-t. – Astana: Astana poligrafiya, 2011. – 304 b.
Syzdyqova R. Kazak adebi tіlіnіn tarihy[History of the Kazakh literary language]. – Almaty: Ana tіlі. – 319 b.
Rүstemov L.Z. Kazіrgі kazak tіlіndegі arab, parsy kіrme sozderі [Arabic, Persian words in the modern Kazakh language]. – Almaty, 1982. – 160 b.
Esenalieva J. Abai shygarmalaryndagy arab, parsy sozderіnіn koldanylu erekshelіgі [Features of the use of Arabic and Persian words in Abay’s works]. Filolog. gyl. kand. diss. avtoref. – Almaty, 1993
Qulnazarova G. XI-XII gasyr adebi eskertkіshterіndegі arab elementterі[Arabic elements in literary monuments of the XI-XII centuries]
Mansurov N.B. XIX gasyr poeziyasyndagy arab, iran kіrme sozderі (Dulat, SHortanbai, Murat shygarmalary boiynsha) [Arabic, Iranian words in poetry of the XIX century]. Kand. diss. avtoref. – Almaty, 2006. – 30 b.
Bүrkіtbai G. Kazak tіlі tүsіndіrme sozdіkterіnde arabizmderdіn leksikografiyalanuy [Lexicography of arabisms in explanatory dictionaries of the Kazakh language]. Filolog. gyl. kand. diss. avtoref. – Almaty, 2004. – 34 b.
YAkshi M.Z. Kazak, ozbek, tүrіk tіlderіne ortak kіrme arab sozderі [Arabic words common to Kazakh, Uzbek, and Turkish]. Kand. diss. avtoref. – Almaty, 2010. – 24 b.
Agabekova J.A. Kazak tіlіnde kalyptaskan arab tektі kіsі attarynyn etnolingvistikalyk sipaty [Ethnolinguistic character of names of Arabic origin formed in the Kazakh language]. Filol. gylym. diss. Avtoreferaty. –Almaty, 2005. –10-25 bb.
Jubatova B. Kazakkissa-dastandaryndagy arab, parsy sozderі [Arabic, Persian words in the Kazakh Kissa-saga]. Filolog. gyl. kand. diss. avtoref. – Almaty, 2001.
Negіzgі dіni maglumattar[Basic religious information]. Tүrіksheden audaryp, kurast.: H. Өztүrіk, B. Mansurov. – Almaty, 2008. – 384 b.