ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКИЕ ГРУППЫ МЕТАФОРИЧЕСКИХ ЗНАЧЕНИЙ, ОБОЗНАЧАЮЩИХ ЧЕЛОВЕКА В КЫРГЫЗСКОМ И УЗБЕКСКОМ ЯЗЫКАХ
Ключевые слова:
метафора, лексико-семантическая группа, переходное значение, отклонение, сходство, тема, сравнениеАннотация
Миграционная база миграции в метафоре не всегда полна и ясна. Например, золотая голова, движущееся слово золотое, какое именно слово оно заменяет - неясно. Может быть, «драгоценный», «умный», «мудрый» и т. д. Но это неясно. Каждое из перечисленных слов имеет сему, пропорциональную золоту. Когда аналогия создается субъективно, восстановить аналогию другому человеку, кроме создателя, будет сложно, а то и вообще невозможно. Итак, сходство, лежащее в основе метафоры, влияет на природу метафоры. Соответственно, метафора понятна, когда сравнение открыто, непонятна, когда сравнение создано, незаметна, когда сравнение утеряно. Метафора — явление очень распространенное, но нельзя сказать, что употребление всеми лексико-семантическими группами, это одно и то же. Также существуют определенные закономерности в переносе имен: в разных случаях для переносов обозначаются разные лексико-семантические группы (ЛСГ). Например, названия животных являются скорее метафорами человеческого характера (например, лиса, крот, олень и т. д.). Конечно, необходимо дать определение таким группам. В данной статье метафорические движения в узбекском и кыргызском языках разделены на группы и подвергнуты лексико-семантическому анализу.
Библиографические ссылки
Аристотель Поэтика. – Т. Адабиёт ва санъат. 1980.
Барпы, Кыргыз Энциклопедиясынын Башкы редакциясы. Бишкек – 1995.
Қобулжонова Г. К. Метафоранинг системавий лингвистик талқини. Филол.фан.ном. диссер...автореферати. Т. 2000.
Мамадалиева М. А. Ўзбек тилида номинатив бирликларнинг коннататив аспекти. Филол.фан.номзод.диссер. автореферати.-Т. 1998.
Сапарбаев А. Кыргыз тилинин лексикологиясы жана фразеологиясы. Бишкек, 1997.