СЛОВА ЗОЛОТОЙ – ЗЛАТОЙ – ЗОЛОТИСТЫЙ В РУССКОЙ ПОЭТИЧЕСКОЙ ЦВЕТОВОЙ И МЕТАФОРИЧЕСКОЙ ПАЛИТРЕ

Авторы

  • Яньлэй Гэ Институт Иностранных языков Бэйханского университета

Ключевые слова:

семантика; метафора; поэзия; семантический сдвиг; цветовой термин.

Аннотация

В статье рассматриваются семантические особенности русских прилагательных золотой, златой, золотистый и их функционирование в русской поэзии. Утверждается, что их метафорическое значение изменялось в различные временные отрезки и у различных авторов (Александр Пушкин, Анна Ахматова, Белла Ахмадуллина, Булат Окуджава,
Владимир Высоцкий). Цель статьи – провести сравнительный анализ использования этих
слов в русской поэзии ХІХ и ХХ столетий. Утверждается, что с течением времени основные
метафорические сдвиги в использовании анализируемых слов связаны как с индивидуальным стилем автора, так и с общим поворотом к прагматическому обществу во второй половине ХХ столетия. Таким образом, анализ непрямых смыслов данных прилагательных раскрывает различия в русской лингвистической картине мира различных периодов времени.

Биография автора

Яньлэй Гэ, Институт Иностранных языков Бэйханского университета

к.филол.н., преподаватель
факультета русского языка
Института Иностранных языков
Бэйханского университета

Библиографические ссылки

Аверинцев, С. С. Золото в системе символов ранневизантийской культуры. Поэтика ранневизантийской литературы. – СПб, 2004.

Агапкина, Т. А. Золото. Славянская мифология: Энциклопедический словарь. - Москва, 2002.

Академический толковый словарь русского языка. - Москва: Издательский дом ЯСК, 2016.

Амичба, Д. П. Культуротворческая константа «цвет» – «общечеловеческий» конструкт смысла и значения// Ученые записки Таврического национального университета им. В.И. Вернадского Серия «Филология. Социальные коммуникации» Том 25 (64) № 1. Часть 1. – Днепропетровск, 2012. С.214-220.

Астахова, Я. А. Цветообозначение в русской языковой картине мира. – Москва, 2014.

Бахилина, Н. Б. История цветообозначений в русском языке. – Москва, 1975.

Бессонов, П. А. Калеки перехожие. Вып. 1-6. - Москва, 1864

Варенцов В. Г. Сборник русских духовных стихов. - СПб., 1860.

Веселовский А. Н. Историческая поэтика. - М., 1989.

Даль, В. И. Толковый словарь живого великорусского языка Том. 1. – М., 1863.

Даунене, З. П. О некоторых грамматических особенностях имен прилагательных, обозначающих цвет// Русский язык в школе. – М., 1971.

Ефремова Т. Ф. Современный толковый словарь русского языка: В 3 т. Москва: АСТ, 2006.

Иванова, И. П., Бурлакова, В. В., & Почепцов Г. Г. Теоретическая грамматика современного английского языка. - Москва: Высшая школа, 1981.

Кайбияйнен, А. А. Устойчивые атрибутивно-субстантивные сочетания с прилагательными цвета в современном русском языке. – Казань, 1995. http://cheloveknauka.com/polevoe - opisanie - elokutivnyh - kolorativov#ix zz6izmtqUqa

Колесов, В. В. Свет и цвет в «Слове о полку Игореве» /Свет и цвет в славянских языках. - Melboume: Academia Press, 2004.

Лихачев, Д.С. (1950). Устные истоки художественной системы «Слова о полку Игореве» // Слово о полку Игореве: сб. исслед. и ст. / под ред. В.П. Адриановой-Перетц. - М.; Л., 1950.

Лядский, Е. А. Стихи духовные. Словеса золотые. - СПб., 1912.

Макеенко, И. В. Семантика цвета в разноструктурных языках: Универсальное и национальное. – Саратов, 1999.

Марков, А. В. Беломорские былины. – Москва, 1901.

Меликова, Л. М. (1983). Атрибутивные словосочетания с местоимением в роли главного члена (на материале современного русского литературного языка). Ленинград.

Михайлова Л.В. Золото памятника древнерусской культуры. Реалия – лейтмотив: золото, золотой // Рус. яз. и лит. в киргиз. шк. 1986. № 1.

Новичкова, Т. А. Эпос и миф. - СПб., 2001.

Норманская, Ю. В. Генезис и развитие систем цветообозначений в древних индоевропейских языках. - Москва : Институт языкознания РАН, 2005.

Ожегов, С. И. Толковый словарь русского языка. - Москва: Азбуковник, 1999.

Павлюченкова, Т. А. Прилагательные со значением цвета в языке русских былин. – Москва, 1984.

Панченко, А. М. О цвете в древней литературе восточных и южных славян. Труды

отдела древнерусской литературы. Т. 23. Литературные связи древних славян. – Ленинград, 1968.

Петров, А. М. Символика цветообозначений в русских духовных стихах. //Филологические науки. № 5., 2011, С. 25-35.

Пословицы и поговорки о золоте и серебре. URL: https://artzoloto - rostov. ru/articles/

poslovitsy - i - pogovorki - o - zolote - i - serebre/

Пропп В.Я. Русская сказка (Собрание трудов В.Я. Проппа). - М.: Лабиринт, 2000.

Робинсон А. Н. Литература Киевской Руси в мировом контексте // Слав. лит. IX Междунар. съезд славистов: доклады сов. делегации. - М., 1983.

Савельева Л. В., Шкиль С. В. Цветообозначение как лингвопоэтическая категория (на

материале колоротива «зеленый» в поэзии И. Бунина и М. Кузмина) // Русская историческая

филология: Проблемы и перспективы. - Петрозаводск, 2001.

Светличная, Т. Ю. Сравнительные лингвокультурные характеристики цветообозначения и цветовосприятия в английском и русском языках. 2003.

Сердюк, М.А. Коннотативные аспекты семантики фольклорного слова // Текст, дискурс, картина мира: сб. науч. тр. - Воронеж: Воронеж. гос. ун-т, 2009.

Соколова, Л. В. Цвет в «Слове». Энциклопедия «Слова о полку Игореве». Т. 5. – М., 1995.

Фасмер, М. Р. Этимологический словарь русского языка. - Москва: Прогресс, 1964.

Ханаху, Д. Р. Атрибутивные словосочетания в русском и английском языках: сопоставительно-типологический анализ. - Майкоп, 2007.

Черноусова, И.П. Взаимоотношение русского языка и культуры как сферы духовной

жизни людей // Современный русский язык в лингвокультурологическом пространстве: сб.

науч. тр. – Липецк, 2007.

Шахматов, А. А. Синтаксис русского языка. - Ленинград: Учпедгиз, 1941.

Albers, J. (2006). Interaction of color. New Haven: Yale University Press.

Alonge, A., Bertagna, F., Calzolari, N., Roventini, A., & Zampolli, A. (2000). Encoding

information on adjectives in a lexical-semantic net for computational applications. In 1st Meeting

of the North American Chapter of the Association for Computational Linguistics, ANLP (pp. 42-49).

Azarova, I., & Sinopalnikova, A. (2004). Adjectives in RussNet.

Berlin, B., & Kay, P. 1969. Basic color terms: Their universality and evolution. Berkeley: University of California Press.

Brogaard, B. (2009). Perspectival truth and color perception. In C. Wright & N. Pedersen

(Eds.), New waves in truth. New York: Palgrave MacMillan.

Chen Hui (2004). What Can Semeiology Say about Meaning of Color Studiesin Dialectics

of Nature 20(12), 34-39 [In Chinese]

Cheng-Min Tsai, Wang-Chin Dr. Tsai (2018) An empirical study on association of colors

with adjectives. Conference: https://www.researchgate.net/publication /344276393

Cohen, J. (2004). Color properties and color ascriptions: A relationalist manifesto. The

Philosophical Review, 113(4), 451–506.

Domicele Jonauskaite (2020). Feeling Blue or Seeing Red? Similar Patterns of Emotion

Associations With Colour Patches and Colour Terms. i-Perception 2020, Vol. 11(1), 1–24

Dowman, M. (2007). Explaining color term typology with an evolutionary model, M25th

Annual Conference of the Cognitive-Science-Society. Cognitive Science 31 (1), 99-13

Evans, R. (1948). An introduction to color. New York: Wiley.

Evans, R. (1974). The perception of color. New York: Wiley.

Griber, Y. A., Mylonas, D., Paramei, G. V. (2018). Objects as culture specific referents of

color terms in Russian. Color Research & Application, 43, 958 – 975 [in English].

Hansen, N. (2011). Color adjectives and radical contextualism. Published online: 22

November 2011 Springer Science+Business Media B.V. 2011 Linguist and Philos (2011) 34:201– 221 DOI 10.1007/s10988-011-9099-0

Hansen, N., Chemla, E. (2017). Color adjectives, standards, and thresholds: an experimental

investigation. Linguist and Philos 40, 239–278(2017). https://doi.org/10.1007/s10988-016-9202-7

Hardin, C. L. (1983). Colors, normal observers, and standard conditions. The Journal of Philosophy, 80(12), 806–813.

Hardin, C. L. (1988). Color for philosophers: Unweaving the rainbow. Indianapolis: Hackett.

Honari-Jahromi M, Chouinard B, BlancoElorrieta E, Pylkka¨nen L, Fyshe A (2021).

Neural representation of words within phrases: Temporal evolution of color-adjectives and objectnouns during simple composition. PLoS ONE 16(3): e0242754. https://doi.org/10.1371/journal. pone.0242754

Jin HongMei (2022). A Study on the Education and Usage of Korean Color terms as a

Cultural Teaching Content. The language and Culture 18 (2) , 81-108

Kennedy, C., & McNally, L. (2010). Color, context, and compositionality. Synthese, 174(1), 79–98.

Kui Yi-min (2020). A Naive ealist Theory of Color and Kripke’s Modal Argument. Studies in Dialectics of Nature, 36(12), 34–39 [In Chinese]

Lakoff, G., Johnson, M. (1999). Philosophy in the flesh: The embodied mind and its

challenges to Western thought. New York, NY: Basic Books.

Levi, J. N. (1978). The syntax and the semantics of complex nominals. New York: Academic Press Inc.

Lin Ling-yu, Qian Ming-yi et.al. (2022).The Relationship Between the Feature of Color

Preference and Mood Congruence in Depression. Chinese Journal of Clinical Psychology Vol.30

No.3, 728-733 [In Chinese]

Maki Sakamoto (2007). Cognitive Effects of Color Adjective Metaphors Evoked by the

Interaction between Color Adjectives and Head Nouns. Cognitive Studies, 14 (3), 380-397.

Mylonas, D; Caparos, S and Davidoff, J. (2022). Augmenting a colour lexicon.

Humanities&Social Science Communications. https://orcid.org/0000-0002-9467-6081

Romanyshyn, Natalia & Dosyn, Dmytro & Levchenko, Olena. (2019). Method of

Automated Identification of Metaphoric Meaning in Adjective + Noun Word Combinations (Based

on the Ukrainian Language) https://www.researchgate.net/publication/337797695_Method_of_

Automated_Identification_of_Metaphoric_Meaning_in_Adjective_Noun_Word_Combinations_

Based_on_the_Ukrainian_Language Conference: CEUR Workshop Proceedings (CEUR-WS.org)

Root, N. et.al., (2022). Do the colors of your letters depend on your language?

Language-dependent and universal influences on grapheme-color synesthesia in seven languages

Consciousness and Cognition Volume 95. https://doi.org/10.1016/j.concog.2021.103192

Rubio-Fernández, P. (2016). How Redundant Are Redundant Color Adjectives? An

Efficiency-Based Analysis of Color Overspecification. Front. Psychol. 7:153. doi: 10.3389/ fpsyg.2016.00153

Soriano, C., Valenzuela, J. (2009). Emotion and colour across languages: Implicit associations

in Spanish colour terms. Social Science Information, 48, 421–445. doi:10.1177/0539018409106199

Szabo, Z. G. (2001). Adjectives in context. In I. Kenesei & R. M. Harnish (Eds.), Perspectives

on semantics, pragmatics, and discourse. Amsterdam: John Benjamins.

Tribushinina, E. (2010). Vantages on scales: a study of Russian dimensional adjectives.

Language Sciences. Volume 32, Issue 2: 241-258.

Wierzbicka A. (1990). The meaning of colour terms: semantics, culture and cognition. Cogn Linguist. 1: 99-150

Xie Shi-xuan, Tang Xiao-ning (2015). A rhetorical study of color words in Shakespeare’s

dramas from the perspective of metaphorical cognition Journal of Xi’an International Studies University 23(4). 41-45 [In Chinese].

Yana Strakatova, Neele Falk, Isabel Fuhrmann, Erhard Hinrichs, and Daniela Rossmann.

(2020).All That Glitters is Not Gold: A Gold Standard of Adjective-Noun Collocations for German.

In Proceedings of the 12th Language Resources and Evaluation Conference, pages 4368–4378,

Marseille, France. European Language Resources Association

Загрузки

Опубликован

2022-10-11